Saltar a la información del producto
1 de 1

El gobernante. Crónicas florentinas

El gobernante. Crónicas florentinas
Precio regular €25,69
Precio regular Precio de venta €25,69
Venta Agotado
Impuesto incluido. Envío calculado al finalizar la compra.
INFORMACIÓN DETALLES
Código SKU: 9786178362621
Idioma: ucranio
Tapa: De tapa dura
  • Entrega del libro "El gobernante. Crónicas florentinas" :1–3 días dentro de España,2–6 días en toda Europa.

  • Compra el libro "El gobernante. Crónicas florentinas" en ucraniano en España y Portugal.

  • Los libros de Niccolò Machiavelli están disponibles en www.booklya.shop.
Ver detalles completos

Plan de conquista y mantenimiento del poder de renombre mundial, que impresiona por su franqueza. El mundo está en un movimiento interminable: estallan guerras feroces y se conquistan territorios, los gobernantes más crueles tienen éxitos y luego fracasos mortales, los estados cambian, destruyen a los viejos y luego dan a luz a nuevos gobernantes. El rápido progreso tecnológico se convierte en la mano derecha de las revoluciones, de un lado el desarrollo, y del otro — la devastación catastrófica y el caos. Y corresponde a aquellos que tienen el poder elegir el camino.

El tratado histórico-político "El Príncipe" y las "Crónicas Florentinas" de Niccolò Machiavelli revelan la creación del estado desde adentro, celebrando la grandeza y criticando la tiranía de los gobernantes del mundo. El autor analiza las acciones y estrategias de figuras históricas como Alejandro Magno y el rey Ciro, el papa Alejandro y su hijo César Borgia, Carlos VII y Luis XI, el bíblico David y el griego Aquiles, entre muchos otros. Reflexiona sobre la corrección y los errores de sus gobiernos y propone soluciones que podrían corregirlo todo.

Customer Reviews

Based on 1 review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
100%
(1)
0%
(0)
N
Nick
Давно хотів купити Макіавелі в бібліотеку і тут побачив що є в Українському перекладі

Давно хотів купити Макіавелі в бібліотеку і тут побачив що є в Українському перекладі. Але це розчарування, переклад рівня 1 курсу філологічного факультету. "підбиті землі", "Орест, Максим, Сергій" істинно італійські імена."Патрісії орудували...", "Оцей Максим вдерся....." ну я розумію що Макіавелі не був самим гарним письмеником але ж переклад рівня сільського бовдура це вже занадто, і куди дивився редактор теж не зрозуміло. Короче кажучі якщо хочете щоб очі кровоточили від читання то купуйте.