
- descripción
- FAQ
En 1887, en el "Almanaque navideño de Beeton", se publicó la novela "Estudio en escarlata" de un autor entonces desconocido: el médico Arthur Conan Doyle. Durante las cuatro décadas siguientes, el nombre de este escritor se convertirá en uno de los más populares no solo en su nativa Gran Bretaña, sino en todo el mundo, y los personajes que creó – el genial detective aficionado Sherlock Holmes y su torpe amigo, el doctor Watson – vivirán en la conciencia de los lectores una vida propia, a veces incluso independiente de la voluntad del autor. Más tarde, en la modesta calle londinense Baker Street, incluso aparecerá la casa-museo de Sherlock Holmes, que recibirá cada año a millones de visitantes de todo el mundo...
La editorial «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» ofrece a los lectores la primera traducción completa en Ucrania del ciclo de novelas y relatos de Arthur Conan Doyle sobre las aventuras del célebre detective en una nueva traducción del talentoso traductor contemporáneo y académico Volodymyr Panchenko. Tanto las obras como las ilustraciones originales de finales del siglo XIX y principios del XX, tomadas de las ediciones en vida del autor, te ayudarán a sumergirte verdaderamente en la atmósfera única de la Inglaterra victoriana.