
- descripción
- FAQ
¿Qué harías si descubrieras que solo te queda un día de vida? They Both Die at the End (Вони обидва помруть у кінці) de Adam Silvera plantea exactamente eso. Traducida al ucraniano por Юліана Казькова y publicada por Vivat en 2025, esta novela de tapa dura de 368 páginas sigue a Mateo Torres y Rufus Emeterio después de que cada uno recibe una llamada del “Death‑Cast” informándoles que su tiempo se ha acabado—hoy. En un mundo donde la muerte ya no es impredecible, buscan vivir una vida entera en las horas antes de su final.
A través de la aplicación “Last Friend”, los desconocidos Mateo y Rufus se conectan y deciden enfrentar su mortalidad juntos, haciendo que cada momento cuente: se enfrentan a los arrepentimientos, comparten sueños, el amor y el miedo bailan de la mano. La prosa de Silvera captura tanto la crudeza del duelo como la feroz belleza de lo que significa estar vivo, incluso cuando la vida parece corta. Temas de amistad, amor, identidad y pérdida se entrelazan en un trasfondo especulativo que resalta la fragilidad y el valor de la vida.
Ideal para fans de la literatura juvenil, lectores atraídos por la honestidad emocional y cualquiera que alguna vez se haya preguntado qué significa realmente vivir con intención. La traducción al ucraniano y la encuadernación vívida de esta edición la convierten no solo en un libro, sino en una experiencia significativa para sostener, leer y compartir.