
- descrição
- FAQ
Este livro é uma tentativa de responder à pergunta: Por que é que as nossas relações com as línguas são assim? Por que é que ainda há pessoas que têm vergonha de falar a língua dos seus próprios pais ou avós? Por que é que às vezes temos vergonha dos nossos dialetos nativos? Por que é que alguns de nós ainda pensam que a língua é uma coisa neutra em si mesma, e que não saber a língua do próprio país é normal? Por que é que, no território da atual Rússia, tantas línguas estão a desaparecer neste momento? Por que é que uma língua parece a alguém superior, e outra inferior? "Língua-espada" descreve a realidade linguística da URSS em cem pequenos capítulos. O livro pode ser começado a ler a partir de qualquer capítulo. É uma publicação de divulgação científica para um amplo público sobre as relações linguísticas no contexto do período soviético.
A língua-espada não é um apelo para armar-se com a língua como se fosse uma espada. Este livro descreve como, na União Soviética, a espada se tornou o russo. A língua materna na luta contra os impérios deve tornar-se um escudo.