
- descrição
- FAQ
O que farias se descobrisses que só te resta um dia de vida? They Both Die at the End (Вони обидва помруть у кінці) de Adam Silvera pergunta exatamente isso. Traduzido para ucraniano por Юліана Казькова e publicado pela Vivat em 2025, este romance de capa dura de 368 páginas acompanha Mateo Torres e Rufus Emeterio depois de cada um receber uma chamada do “Death‑Cast” a informar que o seu tempo acabou—hoje. Num mundo onde a morte já não é imprevisível, eles procuram viver uma vida inteira nas horas antes do seu fim.
Através da aplicação “Last Friend”, os estranhos Mateo e Rufus conectam-se e decidem enfrentar a sua mortalidade juntos, fazendo cada momento contar: arrependimentos são confrontados, sonhos são partilhados, amor e medo dançam de mãos dadas. A prosa de Silvera capta tanto a crueza do luto como a beleza feroz do que significa estar vivo, mesmo quando a vida parece curta. Temas de amizade, amor, identidade e perda são entrelaçados num cenário especulativo que destaca a fragilidade e o valor da vida.
Ideal para fãs de literatura jovem adulta, leitores atraídos pela honestidade emocional e qualquer pessoa que alguma vez tenha se perguntado o que significa realmente viver com intenção. A tradução ucraniana desta edição e a encadernação vívida fazem dela não apenas um livro, mas uma experiência significativa para segurar, ler e partilhar.