Saltar para a informação do produto
1 de 3

Contos Ucranianos (Ukrainski Povisti) — Histórias Reunidas de Mykola Hohol / Gogol, Edição em Capa Dura

Contos Ucranianos (Ukrainski Povisti) — Histórias Reunidas de Mykola Hohol / Gogol, Edição em Capa Dura
Preço normal €19,70
Preço normal Preço de venda €19,70
Oferta Vendido
Imposto incluso. Envio calculado no checkout.
INFORMAÇÕES DETALHADAS
SKU: 9786175850800
Fornecedor:
Linguagem: ucraniano
Cobrir: Capa dura
Genres:
  • Entrega do livro "Contos Ucranianos (Ukrainski Povisti) — Histórias Reunidas de Mykola Hohol / Gogol, Edição em Capa Dura" :1–3 dias dentro de Espanha,2–6 dias por toda a Europa.

  • Compre o livro "Contos Ucranianos (Ukrainski Povisti) — Histórias Reunidas de Mykola Hohol / Gogol, Edição em Capa Dura" em ucraniano em Espanha e Portugal.

  • Livros de Mykola Hohol estão disponíveis em www.booklya.shop.
Ver detalhes completos

Mergulhe os seus leitores no rico tecido do folclore ucraniano e da literatura clássica com Ukrainian Tales (Українські повісті) — uma coleção distinta de histórias de Mykola Hohol (Gogol), apresentada numa tradução ucraniana de alta qualidade. Esta edição de luxo, publicada pela A-ba-ba-ha-la-ma-ha, tem 608 páginas e apresenta ilustrações a cores ou a preto e branco (consoante a edição) juntamente com traduções cuidadosamente selecionadas por proeminentes tradutores ucranianos como Maksym Rylsky, Mykola Zerov, Antin Khutorian e outros. 

A coleção inclui as histórias “ucranianas” mais amadas de Hohol originalmente escritas em russo mas traduzidas para o ucraniano, como “Sorochynskyi Fair,” “St. John’s Eve,” “The May Night, or the Drowned,” “The Lost Letter,” “Night Before Christmas,” “Terrible Vengeance,” “Ivan Fedorovich Shponka and His Aunt,” “Enchanted Place,” “Old-world Landowners,” “Viy,” “A Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich,” e “Taras Bulba”.

Com encadernação elegante em capa dura e formato clássico (aprox. 145 × 230 mm), esta edição é ideal para conhecedores literários, estudantes, bibliotecas e todos os que apreciam a interseção entre linguística, cultura e narrativa. Não é apenas um livro — é uma ponte entre épocas, línguas e imaginações.